Вид на жительство в Австрии

  • 12 мая 2013 |

История сто восемьдесят пятая

Вчера звонила в Москву поздравить подругу с днем рождения. Когда отшумели песни пожелательного характера, она у меня спрашивает: «А как твои дела, Лика? Чем занимаешься?» На мой ответ, что, мол, учу свой венский Deutsch, на том конце несуществующего уже давным-давно провода повисло вежливое молчание. Непонятно подруге, почему второй год учу и когда же, наконец, выучу.

Мне и самой, между прочим, поначалу казалось, что вот-вот все закончится – и ручей на языке Гете исторгнется из моих уст бурным потоком. Но, каким невероятным это ни покажется, на подобный ход развития событий рассчитывать не приходится. Язык оказался крепким орешком: со сложной грамматикой и кучей правил, которые превращают любой искрометный монолог в заранее продумываемые про себя куски.

Но это еще не все. Как объяснила нашей группе недавно фрау Урсула, наша руководительница, разница между уровнем В1 и В2 (который мы осваиваем сейчас) заключается в промежутке как минимум год. И этот процесс подобен не строительству здания, которое, понятно, можно, вывернувшись наизнанку, отгрохать ускоренно, а росту дерева. И нужно время, просто время, чтобы укрепились корни, образовался прочный ствол, в разные стороны развернулись уже не тонкие прутики, а настоящие ветви.

Разумеется, важен еще вопрос о необходимости языка. Он, как я понимаю, исключительно местного порядка. Вот моя подруга Ольгуша, сочетавшись с испанцем, получила вид на жительство сразу на пять лет. И никто даже не интересуется, когда именно сможет она (и сможет ли вообще) прочитать «Дон Кихота» в подлиннике.

В Австрии совершенно иной расклад. Первый вид на жительство при условии замужества получается здесь строго на год, по окончании которого надо заново собирать все важные документы (от медицинской страховки до справки об отсутствии кредитов) и снова подавать их в важную инстанцию. Продлили вид на жительство? Отлично. Опять, между прочим, только на 365 дней. Так что через год все то же самое, процедура повторяется.

И ко всему этому прилагаются официальное требование: знание немецкого. Конечно, пошагового уровня. Сначала А1, потом А2, потом В1. Причем, не субъективная оценка или справка о том, что пройден курс. Надо предоставить предусмотренный инстанциями документ, что выдержан государственный экзамен республики Австрия.

Такая вот специфика, подразумевающая, что особо прытким стоит свернуть ковер нетерпения и угнездить его поглубже в сундук ожидания. И ждать, пока количественный запас новых слов перерастет в качественное умение полноценно общаться. Так и хочется сказать «аминь».

Наверх