Немецкий язык как предложение судьбы

  • 07 сентября 2012 |

История двадцать первая

Можно соглашаться с тем, что существует предопределение, а можно отрицать его напрочь, да только если в жизни случаются повторения, к ним имеет смысл прислушаться.

Мне, например, никогда не нравился немецкий язык. Казалось, что и звучит он грубовато, и набор звуков оставляет желать лучшего. Между тем, вот уже скоро год, как я его учу. По необходимости. И нет-нет, да и удивлюсь своей непонятной упертости в отношении этого языка.

Картина первая. Я – совсем маленькая девочка играю с папой в какую-то игру. И через каждые четверть часа мы прерываемся на минуту, потому что папе пришло в голову учить меня немецкому. И я должна повторить какую-нибудь фразу (помню, одна казалась мне невероятно сложной): «Entschuldigen Sie, bitte!». Или стишок про маленькую серую мышку прочесть. Еще была книжка, в ней сказка про ласточку с поломанным крылом, и эту сказку мне надо было пересказывать. Потом мы всей семьей переехали в Чехию, и домашние уроки немецкого сами собой сошли на нет.

Картина вторая. Мы возвращаемся из Чехии в Россию. В Праге в школе я учила английский, но сильная и всеми ценимая школа на родине – рядом с моим домом, куда меня предполагается отдать – с немецким почему-то языком. Мой бурный протест против этого языка не подлежит описанию. Я умоляю родителей сделать все, чтобы их дочь учила английский. В результате мне на целый год за какие-то немыслимые деньги нанимают репетитора и дотягивают мой English до уровня лучшей в городе спецшколы. Я прихожу туда в шестом классе и чувствую себя вполне комфортно рядом с одноклассниками, учившими язык со второго класса.

Картина третья. Москва конца девяностых. Моя работа – в международной компании с исключительно немецким руководством. Как перспективному сотруднику мне настойчиво предлагают бесплатные занятия Deutsch – для возможностей последующего карьерного роста. И вот каждый день после работы мы с моей коллегой (она же лучшая подруга) идем учиться. У отличной, между прочим, преподавательницы МГИМО. Эти занятия хороши всем, кроме одного: ну не хочу я учить немецкий! И он в меня попросту не проникает. И слова кажутся мне какими-то ненормальными. Ну как, скажите, можно вообще выговаривать «дурьхь» или «гегенюбэр»? Словом, после трех месяцев абсолютно тщетных попыток подружиться с языком Гете, я в вежливой форме отказываюсь от этого бесплатного бонуса.

И что теперь? Теперь я второй год живу в Австрии. И меня здесь никто не спрашивает: «А нравится ли вам, милая Лика, немецкий язык?» Мне НАДО его учить. И точка.

И я с большим недоумением оглядываюсь назад, вспоминая и папины попытки, и немецко-говорящую школу возле дома, и иностранную компанию, в которой проработала 10 лет. Как легко и ненапряжно было бы мне сейчас, не уклоняйся я от предложений судьбы в те годы.

Но нет у жизни сослагательного наклонения, и потому действительно непростой с точки зрения грамматики язык я терпеливо раскладываю по полочкам памяти сейчас. А полочки эти, между прочим, заполнялись на протяжении жизни чем угодно, и место для нового языка (с моей точки зрения, раза в три превосходящего английский, к примеру, по степени сложности) приходится иногда просто отыскивать.

В преддверии очередного семестра я недавно даже закачала в iPhone программу по изучению новых слов. С «чудными картинками и большими буквами», к тому же каждое слово можно еще и прослушать, чтобы заучить правильное произношение. Сегодня ехала в трамвае и старательно перелистывала, проговаривала последние 20 слов программы. На всякий случай оглянулась: не мешаю ли никому? И вдруг увидела, что мой сосед слева тоже старательно шевелит губами, уткнувшись в свой смартфон, в котором тоже, оказывается, собраны новые слова, но только прописанные арабской вязью.

До самой своей остановки я, затаив дыхание, прислушивалась к загадочным звукам, издаваемым старательным молодым человеком. И мысленно все это время благодарила Создателя, потому как мой языковой вариант – это ведь просто сказка для детей!

Наверх